top of page

Angela Giassi_Performance




‘Everything passes, but I remember’. I will certainly remember indelibly the days at the Residence, the beauty of the places, the generous welcome of the area and the individuals, the companions in their differences, the harmony that characterised the work each day. It was in this atmosphere that the little monologue I brought arose. After an impassioned visit to the Ronzano Ethnological Museum, fascinated by the objects of everyday life and the words of Mrs X (I do not know her name), the words of the monologue flowed out, full of emotion, pervaded with a suffering that I also felt in the encounters with the local people with whom we came into contact. My contribution for the public restitution was then enriched with a gestural performative action, relating myself to the white sheets with which Manuel had worked. The idea was to re-emerge from the past to draw attention to memory, the precious ally of every art form. ‘Everything passes, everything remains.


"Tutto passa, ma io mi ricordo". Sicuramente ricorderò in modo indelebile le giornate della Residenza, la bellezza dei luoghi, l' accoglienza generosa del territorio e delle singole persone, i compagni nelle loro differenze, l' armonia che ha caratterizzato il lavoro di ogni giorno. In questo clima è sorto il piccolo monologo che ho portato. Dopo un' appassionata visita al Museo Etnologico di Ronzano, suggestionata dagli oggetti di vita quotidiana e delle parole della signora X ( non so il nome) le parole del monologo sono sgorgate, dense di emozioni, pervase di una sofferenza che ho avvertito anche negli incontri con le persone del luogo con le quali siamo venuti a contatto. In mio contributo per la restituzione pubblica si è poi arricchito con un' azione performativa gestuale, relazionandomi con i teli bianchi con i quali aveva lavorato Manuel. L idea era di riemergere dal passato per richiamare l' attenzione sulla memoria, preziosa alleata di ogni forma d' arte. " Tutto passa, tutto resta.

bottom of page