top of page

Beppe Bettani_Narrazione




As a director and actor interested in exploring the Memory of a place, the upper Val di Non, which I wanted to reach on foot by descending from the Mendola Pass and which immediately fascinated me, I searched, walking through its forests and villages, talking to the people and visiting its museums: in one of which, the Rhaetian Museum, I found the definition of the memory of the past as that which we choose not to forget, and in another, the ethnological museum in Ronzone, the photo of a man born here and emigrated to America, to whom I chose to lend my voice and my body so that he could tell his story and that of so many like him in this valley.These were, in this sense, only my first steps here, but I hope to be able to take more in the time to come: because I perceive this as a place of resistance to the slavery of money and degradation. And that is no small thing, as far as I am concerned.

Come teatrante interessato ad esplorare la Memoria di un luogo, l'alta Val di Non, che ho voluto raggiungere a piedi scendendo dal Passo della Mendola e che da subito mi ha affascinato, ho cercato, camminando nei suoi boschi e nei suoi borghi, parlando con le persone e visitando i suoi musei: in uno dei quali, il museo Retico, ho trovato la definizione di  memoria del passato come ciò che scegliamo di non dimenticare,  e in un altro, quello etnologico di Ronzone, la foto di un uomo nato qui ed emigrato in America, a cui ho scelto di prestare la mia voce e il mio corpo affinché potesse raccontare in prima persona la storia sua e di tanti come lui in questa valle.Sono stati, in questo senso, solo i miei primi passi qui, ma spero di avere la possibilità di compierne altri nel tempo a venire: perché  percepisco questo come un luogo di Resistenza alla schiavitù del denaro e del degrado. E non è poco, per quanto mi riguarda.

bottom of page